| Подарить подарок |
Добавить в Ленту |
ЕЩЕ |
Дневник. |
Всего записей: 13, комментариев: 41 |
Рубрики: все
|
||||||
|
||||||
Как мало тех, с кем хочется проснуться И жизнь плетет нас словно канитель Сдвигая будто при гаданье блюдце. Мы мечемся - работа, быт, дела. Кто хочет слышать, все же должен слушать. А на бегу заметишЬ лишь тела, Остановитесь, чтоб увидеть душу. Мы выбираем - сердцем, по уму, Порой боимся на улыбку улыбнуться. Но душу открываешь лишь тому, С которым и захочется проснуться.
|
||||||
любое сердце радо!.. Болит и ноет? Да..... но НЕТ! ...От сладкой боли не спастись, прими хоть сто таблеток ты.. Любви нежданной улыбнись....Прими ,как эхо Красоты,как Божий дар,Как соль на рану... как испытание с Небес,пройдя которое ... - в Нирвану...ты попадешешь, утратив вес...Любовь даруется достойным....Ведь это истина простая...Любовь не может быть "отстоем", она чиста как Врата Рая....Чисты и мысли , и желанья, и секс...он тоже чист, смотри, Как в миг последних содроганий их лица святы и нежны....Не надо от Любви таблеток! Любовь сама себе бальзам...Для пожилых и малолеток...Для грубых мачо, нежных дам...Пришла?... Так с радостью встречайте! Такую боль дай Боже всем....Лишь Разум ...иногда включайте..Да-да.....чтоб не пропасть совсем...
|
||||||
1.Абхазский "Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой 2.Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти) 13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син
|
||||||
Случайно ничего не происходит. Однажды, средь бессилья и отчаянья, Одна душа другую вдруг находит. Глаза в глаза, улыбка, слово за слово, Случайный получился разговор. Стрелой амура - меткою и страстною Сердца уже расстреляны в упор! Звонок, вопрос - ответ, потом свидание! Жить друг без друга больше не получится. Пусть встретили друг друга с опозданием, Пусть лучше поздно, чем не жить, а мучиться. И мы с печальным прошлым распрощаемся, Мы станем Нежностью, мы станем Верностью Мы не живем - мы жизнью восхищаемся! Случайность стала вдруг закономерностью.
|
||||||
А в сердце только ты Но вместе нам не быть Вот так, Судьба сыграла шутку Ты не один, Я не одна Нас тянет все сильней К друг другу Но мы стояли на разных берегах, Реки судьбы Так будь же счастлив Славный мой, Пусть даже не со мной Я научусь быть сильней Без тебя! Мы очень мало Были вместе Но занял сердце Полностью мое Судьба свела нас И так же, развела Но счастья миг Совместно прожит Прекрасных дней, Ночей минуты Я знаю было все всерьез И как же глупо то, Что все слова,что говорю Тебе я раньше не сказала Но знай,что я тебя люблю И верь,что помнить буду...
|
||||||
Здравствуйте, я по объявлению. Это вы отдаёте сердце в хорошие руки? - Я. - Б/у? - Да. Оно любило три года одного человека. - Ну-у! Три года эксплуатации - это довольно большой срок! Почему отдаёте? - Его прошлый владелец обращался с сердцем не по назначению. Он его ломал, резал, играл с ним, вонзал в него острые предметы... Сердце болело, кровоточило, но по-прежнему выполняло свою основную функцию: любило его... И однажды тот, кому оно принадлежало, разбил его... - Как разбил?! А вы в ремонте были? Что вам сказали? - Восстановлению не подлежит... - Зачем же вы подали объявление? Неужели вы думаете, что кому-то нужно ваше разбитое сердце? - Я верю, что есть на свете человек, который сможет склеить его из осколков. Верю, что он не пожалеет на это любви и времени. Верю, что он сможет дать ему вторую жизнь... - Я... я готов попытаться. Это, конечно, будет трудно, но результат того стоит. Вы можете дать мне какие-нибудь гарантии? Если я смогу его восстановить, смогу оживить ваше сердце... сколько ещё оно сможет любить? - Пока оно бьётся... - В объявлении вы указали, что отдадите сердце только при одном условии... - Да. Я должна быть уверена, что вы не станете причинять ему боль. - К сожалению, я не могу видеть будущего. Не могу с уверенностью обещать вам, что оно больше не будет страдать... Всё, что я могу на сегодняшний день, это дать вам в замен своё сердце... - Я согласна! - Меня тоже устраивают все условия контракта. - Значит, встретимся завтра?! Для обмена? - Да. До свидания, любовь моя. - До завтра, любимый...
|
||||||
Критерии дурацкие приводим... Хотим поверить в сказку- Чтобы всё к ногам... И получаем- одиночество в итоге... А может нужно просто жить... И каждый день частичку бытия сжигая, Тепло своё кому-то подарить... В ответ любви совсем не ожидая... Да важно помнить- Если что-то хочешь получить, То не забудь отдать сначала... Ведь судно к берегам не сможет подойти... Когда ему не создано причала... P.S. Стихотворение просто понравилось, спасибо тетеньке на "мамбе" ,которая заходила ко мне в гости (не знаю уж зачем....? зачем мне тетенька 40 лет?...), данный шедевр был у нее в анкете, может быть тетя поэт? так как у меня времени на стихотворчество не хватает, к моему огорчению, а душа чего-то иногда просит эдакого, за неимением лучшего, я у нее позаимствовала данные строки...может быть кому-то понравится тоже.
|
||||||
С виртуальным концом Все волшебно и ярко Но с закрытым лицом Ничего не понятно Где тут правда,где ложь И пытаться не надо Все равно не поймешь. Пусть в реале толпятся Миллионы людей Здесь спокойно и тихо Нет реальных страстей Сетевое пространство Королевство зеркал Паутина не пустит Кто зашел - тот пропал. В этой сказке живешь по законам другим И никто не заставит Быть собою самим Уплывает реальность Как песок из-под ног Отпустил тормоза - И никто не помог. Иллюзорны обиды Недоступна любовь Почему же сюда Мы идём вновь и вновь Утешают подруги: Все проходит, пройдет Отчего же я плачу Когда сердце поёт. Параллельны два мира Не осветишь огнем Точка пересеченья Дальше все с каждым днем Я не знаю того Кто без ран выйти смог Этот сказочный мир Создал дьявол, не Бог.
|
||||||

введите цифры на картинке если цифры не разборчивые 

Заметка
